Via SF Signal -- Oh, here's a project that is so close to my heart. Aquafortis mentioned it to our writing group on Tuesday, and I've just gotten around to checking them out. Please, watch the video.
Previously in my life, I wouldn't have thought that there would be a necessity for a publishing house that was strictly for multicultural SFF for young adults and children. I would have thought, the major houses really need to step up. I would have assumed that there weren't a lot of multiethnic SFF writers writing. I would have come up with all kinds of thoughts on the topic, including the worst one, I'm sure there's multicultural SFF for kids and teens out there somewhere. I just haven't found it yet.
Yes, once upon a time, I wouldn't have thought that there would be a necessity for a publishing house that was strictly for multicultural SFF for young adults and children.
I'm on the Cybils SFF committee this year, kids, and with the notable exception of Cindy Pon and Malinda Lo... and, now that I'm looking, Hiromi Goto and Nahoko Uehashi, there's not a lot of ethnic makeup in SFF represented. This is not to say that there aren't characters of color within a novel, but cover representations -- are not "representing." And it makes me wonder. Where are the Latino weredragons? The African American starfighters? The Native wizards and the Asian faeries?
Every kid wants to see themselves represented in a work. Every young adult wants to imagine themselves flying or throwing fireballs or hacking apart vines to save the sleeping... prince. Why can't everyone play?
Et vous? Et tu, multicultural peeps. Tu Publishing. Please, pass the word along.